Фонетические упражнения — F/V/W
F — звук, обозначаемый этими буквами, соответствует русскому [ф], поэтому трудности не представляет. Надо только запомнить, что он более протяжный, долгий [ф-ф].
V — этот звук также протяжный, но более выражен, чем F. При произношении передние зубы находятся позади нижней губы, звук похож на нечто среднее между русскими [ф] и [в]. Поэтому обозначаем его как [Ф]. Разница в произношении F и V менее важна, чем в произношении V и W.
W — этот звук короткий, соответствует русскому [в], но произносится более энергично. При этом верхние зубы должны находится чуть спереди нижней губы. Подсказка заключена в самой форме буквы W, которая похожа на два зуба.
feest fiets foto fout figuur fabriek familie fotograaf fornuis fontein fijnkoffer tafel koffie cafe’ chauffeur telefoon stofzuigerbrief duif neef dief zeef lief kloof leeffris ffriet fraai frappant fret frank frik Frankrijk fles | vaas vis vader voet vogel vakantie voetbal vuur vallen varen vaakavond televisie envelop gevoel heuvel leven rivier— — — — — — — —vraag vrouw vreemd vriend vroom vrucht vrij vreugde vlag | was weer weg wiel water winkel weiland woede wond woon wuiflawaai geweer overweg gewei tarwe gewoon geweldigduw mouw jouw pauw nieuw schaduw blauw vouwzwembad zwaar zwijgen zwaart zweef zwier twee twijfelen twaalf dwingen kwart kwijt kwast kwaad quota — [kw] |
А теперь давайте попробуем прочитать следующие предложения, помня об отличиях в произношении звуков.
- De vis zweemt in het water.
- Je moet de vuile vaat afwassen.
- De fietsvakantie door Frankrijk heeft ons veel voldoening gegeven.
- Ik heb de voetbalwedstrijd op de televisie gezien.
- Wij varen op de Vinkeveense Plassen.
- Het vliegtuig zweeft boven de witte wolken.
- Op de tafel staat een vaas vol met witte viooltjes.
- De vrouw geeft een feest omdat zij vierenveertig jaar geworden is.
- De verliefde jongen doet een knieval voor zijn verloofde.
В статье использованы фонетические упражнения Mariёlle Rovers, James Boswell Instituut, Utrecht 1997
2003