Уроки логопеда. Гласные звуки
Юлия ван дер Ваа
Объяснения в этой заметке это описание моих ощущений о том, как произносятся гласные звуки в нидерландском языке. С которыми мой логопед полностью согласился. Однако, любые ощущения достаточно индивидуальны, а их описание — тем более субъективно. Я по профессии человек, очень далёкий от лингвистики и гуманитарных наук вообще, и наверняка мои объяснения местами звучат по-дилетантски. Поэтому заранее хочу предупредить, что данные заметки ни в коей мере не претендуют на право некоего руководства. Но если они кому-нибудь хоть немного помогут, буду считать, что моя цель достигнута.
Звуки U — UU (- ig — lijk) — EU
Звук [U] в закрытом слоге (а также в сочетаниях ig — lijk) похож на [Ё] в слове «лёгкий», но если быть совсем точным, то для того, чтобы добиться правильного звука, нужно собраться произнести вышеуказанное [Ё], а когда рот, язык и губы уже заняли исходное положение, постараться произнести в этом положении русское [Э]. Иными словами, звук похож на [Ё] в слове «лёгкий», произнесенное дальше в горле.
Заставьте себя перенести произнесение звука [Ё] дальше в горло, слегка напрягая его. Объяснить словами это достаточно трудно, но почувствовать эти мышцы можно: при напряжении гортани, корня языка и мягкого неба работают те же мышцы, которые совершают сжимание горла, когда вы давитесь. При этом корень языка поднимается вверх и чуть-чуть оттягивается назад, а верхнее мягкое нёбо напрягается. Эти мышцы участвуют при произнесении многих голландских гласных, поэтому надо их тренировать.
Звук [UU] — это, фактически русское [У], произнесенное в горле при напряжении вышеуказанных мышц и более округлённых губах. При произнесении [UU] ничего не меняется, только язык выгибается дугой вверх и своим корнем старается прижаться к мягкому нёбу.
Голландское [ОЕ] отличается немного от русского [У]. При произнесении звука [ОЕ] язык должен быть совершенно расслабленным и плоским и кончиком слегка касаться нижних передних зубов. Губы слегка вытянуты вперед и немного округлены, но не так сильно, как при русском [У]
Упражнения
- dun dus suf lucht stug muts kunst gunst stuk lust gerucht gedrukt gelukt geplukt gevuld gemunt
- rustig vunzig snugger lustig duffel geduldig gelukkig gefrunnik gekunsteld gesukkel
- dunne lussen, rustige vlucht, muffe lucht, lustige juffers, drukke mussen, suffe stumpers, zus rukt ‘t mutsje stuk
- dure munt, geluksuur, schutsmuur, huwelijksgeluk, pure vreugde, burgerdeugden, te kust en te keur, stuk scheuren, dunne deuren, burengerucht
Звуки U — EU — O — OE
Как объяснил мне мой логопед, гласные звуки [EU] (deur, keuken) и [U] в закрытом слоге kus, bus) — абсолютно одинаковые. Разница лишь в том, что [EU] звучит несколько дольше и в конце этого звука слышится легкий отзвук [Й]. Исключение составляют сочетания [EUR], в которых звук [EU] произносится дольше обычного и не имеет в конце [Й] (deur).
Упражнения
- ju — eu — o — oe — joe
- mu — eu — o — oe — moe
- nu — eu — o — oe — noe
- ru — eu — o — oe — roe
- zu — eu — o — oe — zoe
- lu — eu — o — oe — loe
- wu — eu — o — oe — woe
- meu — ho — doe — moe — boe — doe —
- zeu — no — voe — zoe — noe — voe —
- jeu — lo — woe — joe — loe — woe —
- peu — to — koe — poe — toe — koe —
- feu — so — sjoe — foe — soe — sjoe —
- heu — ko — choe — hoe — koe — choe —
Группы слов
- duur deuk doos doet, buur beuk boos boel, stuw steun stoot stoep,
- vuren veulen voze voeten, kuren Keulen kolen koelen, guur geur goot goed,
- puur peul pool poes, huw heul hoog hoef, luw leus loog loef, zuur zeul zool zoel.
- dood doet duur, boot bloem buur, moot moed muur, voet vuur vroom,
- goed goot guur, duur doen doolt, luw loef loof, nu nood noen, zuur zoen zoon,
- gruwt groot groen, stoot stoet stuwt, uur oer oor, luwt bloed bloot,
- dolen doelen duwen, ruw roet rood, sloot sloeg sluw, spruw sproet sproot,
- kluut kloek kloof, huwt hoed hoofd, schuw schoen schoof.
- boek buur beuk, zoet zuur zeur, steun stuur stoer, gloed gluur gleuf, roet ruw reus,
- stoet stuwt steunt, koets kuur kreunt, doek deuk duw, schoen scheut schuw,
- leun luw loer, vuren voelen veulen, nu neus noest.
Звук O — OO
Звук [ОО] должен быть наполненным и интенсивным и, в отличие от [О], звучать не внутри рта, как в консервной банке, а как звук колокола. Он должен быть направленным наружу через округлённые губы, будто вы стараетесь силой этого звука задуть свечу.
Звук [ОО] имеет в конце лёгкий отзвук краткого русского [У]. Исключение составляет сочетания [OOR], когда звук [О] произносится немного дольше и без [У] в конце.
- losbol stofwolk propvol polsstok bromtol rondsjokken opdoffen opdokken volstoppen rondtollen.
- doofpot kolenhok doopvont rozenknop kookpot zomerzon noodlot voddekoop stoompont opgestookt stokbrood poldersloot roodbont bolleboos potlood stokdoof droogdok Noordoostpolder rookverbod koploper.
- Achter donkere wolken schijnt de zon.
- Boven de polders rommelt de donder.
- Een mooi schot in de roos.
- Bij stormwind storten de golven zich met donderend geweld op de rotsen.
- In het donker op zolder rondstommelen.
- Koop’ren zonsopkomst, hoog boven mijn hoofd.
Из литературы:
Onder de bomen
Moog je niet komen,
En ook niet over
Dat brugje daar.
Wie woont er achter?
Een mensenslachter,
Een reus, een rover,
Een moordenaar.
Zijn zeven zonen
Met ijzeren kronen
Moog je niets geven:
Geen stukje brood.
Aan ‘t hek gebonden
Staan stille honden.
Zouden die leven
Of zijn ze dood?
Hendrik de Vries
Чередование огубленных и неогубленных гласных
Звуки O — O — A -A
Произнесите гласные звуки, разделенные дефисами, слитно:
jo — o — a — a — ja
mo — d — a — a — ma
no — o — a — a — na
ojo ojo aja aja
omo omo ama ama
ono ono ana ana
ozo ozo aza aza
ovo ovo ava ava
olo olo ala ala
owo owo awa awa
obo obo aba aba
odo odo ada ada
mo ba da ma ba da
zo na va za na va
jo la wa ja la wa
po ta ka pa ta ka
fo sa sja fa sa sja
ho ka cha ha ka cha
m — a- m -a -m -a
n — a- n — a — n -a
w — a- w -a -w -a
j — a- j — a — j -a
Пояснения
Звук [А] очень похож на русское [А], т.е. произносится без напряжения в горле. Звук [АА] произносится в напряженном горле, при этом губы надо приоткрыть и растянуть в легкую улыбку. Это — очень открытый, глубокий и насыщенный звук. Долгую [АA] тянуть не нужно. Длинное [АА] отличается от короткого [А] только качеством звучания.
Когда говорят, что для длинного [АА] нужно широко открывать рот — это не совсем так. Нужно широко открывать не столько рот, сколько горло, как у врача, когда он проверяет вас на предмет ангины. И при этом напряженном горле постараться улыбнуться всем ртом. Длинное [АА] должно звучать глубже в горле, чем короткое [А]. Эту напряженную открытую улыбку я называю «голливудской» — она должна быть настолько широкой, чтобы были видны все зубы.
Попробуйте, и эффект будет поразительным.
Даже, если вы произнесете [АА] достаточно кратко, фонетически оно будет восприниматься длинным. Послушайте голландское радио: даже не понимая, о чем они говорят, вы всегда вычлените из речи слова с длинным [АА]. Если произнести [АА] без улыбки и едва открыв рот, то получится короткое [А], похожее на русское.
Многие, особенно долгие гласные звуки, произносятся с широко открытым ртом, со знаменитой голливудской улыбкой. Замечу, что учиться разговаривать с раскрытым ртом так же непривычно и неудобно, как и есть :-) Но в этом есть определенный смысл: когда рот открыт, он работает как резонатор. Звуковые частоты при произнесении звуков обогащаются новыми. Поэтому мы и воспринимаем их как совсем другой звук.
Если [АА] (или [A]) стоит в начале слова, то ему должен предшествовать небольшой беззвучный взрыв воздуха, исходящий из напряженного горла, будто вы слегка хотите откашляться (беззвучно), чтобы прочистить горло. Чтобы получить этот звук, надо вначале напрячь горло, а потом произнести [АА]/[A] . То же самое относится и к [ОО]/[O] в начале слова.
Краткое [О] даже в безударных слогах — всё равно [О]. Ни в коем случае его нельзя редуцировать, как мы это делаем с безударными [О] в словах «молоко» и «корова».
Упражнения
- boot, bot bad baat, rook rok rak raak, stook stok stak staak,
- woon won wan waan, dooi dol dal daal, koon kon kan kaan,
- sloot slot slag slaat, sloop slop slap slaap, broom brom bram braam,
- boon bon ban baan, zoog zog zag zaag, loon long lang laan,
- stoom stom stam staan, door dor dar daar, roos ros ras raas,
- koop kop kap kaap, loof lof laf laaf, stoof stof staf staaf.
- voldaan ontdaan koraal portaal vocaal formaat bokaal onthaal
- overgaan hoogaltaar opperman oorlogswaan bovenzaal boterham
- korenland gondelvaart lofzang doorgang koolzaad koopman bontjas
- boodschap hopman borstplaat doorlaten grootvader voorwaarde
- voordrager grondwater hopklaver rolklaver
- overdadig onbelangrijk overmatig wonderbaarlijk boventallig.
- In de hoge zandgronden doen de archeologen soms vondsten van bijzondere waarde.
- Mannen van groot formaat. Onzalige bossen. Lange optochten.
- Groningen, Stad en Ommeland.
Неогубленные гласные звуки
[A — AA]
Совет для выполнения тренировочных упражнений.
Очень важно правильно ставить ударение в словах, особенно в тех, в которых ударный слог с коротким звуком, а безударный — с длинным (типа stamtafel langslaper kamgaren stafdrager kalkwater badlaken kaptafel afhalen), стараясь не утрировать с ударением и не растягивать последнюю часть слова, т.е. в этом случае различие между длинным и коротким звуком достигается только за счет произношения, а не за счет долготы звучания.
Это очень трудно, т.к. невольно хочется в этих словах сделать два ударения, произнести слово как бы по слогам. Но надо стараться произносить их на одном дыхании, с ударением на кратком гласном. Упражнения на гласные звуки [AA-A] даются как раз в основном на чередование ударных слогов в словах.
И еще очень важно (после того, как с громким произношением всё будет в порядке) научиться правильно произносить слова ТИХИМ голосом. Обычно многие, кто начинает учить голландский, сравнительно быстро усваивают, как добиться разницы в звучании, если говорить громко (поскольку многие голландские гласные звуки произносятся при большом напряжении голосовых связок), но тихим голосом сказать то же самое — очень трудно, особенно с правильными ударениями.
- balzaal tapkraan afgaan standaard afstaan kaplaars dankbaar danszaal
- parklaan galblaas brandkraan langzaam sparrelaan lastertaal lappenkraam
- handgebaar kafferkraal kachelplaat brandgevaar kandelaar.
- stamtafel langslaper kamgaren stafdrager kalkwater badlaken kaptafel afhalen
- vastmaken stamvader wachtkamer vrachtwagen. mandenmaker pakjesdrager
- addervaren bakkerswaren varkensslager lamgeslagen afgetakeld.
- massaal barbaar tartaar garnaal vandaar vandaal vandaag mandaat sandaal.
- kastanjelaan, passantenkamer, zachte landing op de maan, Land van Altena,
- Land van Maas en Waal, de vlam slaat in de pan, de Raad van State.
Еще:
- baardhaar aardstraal naslaan staaldraad waagschaal spaarzaam maatslaan
- waakzaam kaasschaaf kaatsbaan haardplaat staanplaats.
- nalaten aanraden daarlaten nastaren napraten aanklagen aanjager kraamkamer
- aanstaren kaasmaker.
- daalderplaats hazelaar makelaar paardenstaart nagelschaar havenplaats
- waterkraan bakerpraat adelaar aangenaam waterstaat samengaan kabelkanaal
- paradepaard vergaderzaal.
- tafellaken aderlaten ademhalen zadelmaker watervaten daargelaten aanbetalen stratenmaker.
- kaasmarkt kraakpand kaarsvlam jaarmarkt slabak haarkam waaghals aandacht
- schaakmat zaankant daadkracht braadpan Zaandam Maasbracht Maasland kazak tabak.
- watervat stralenkrans maneglans waterpas kamerplant watervlakte aardappelakker
- paardekastanje kaarsenstander.
Вопросы:
Staat er wat? Er staat wat. Wat staat er?
Wat er staat? Er staat wat er staat: Waterstaat!
- ganglamp dakpan nachtwacht hangkast asfalt landmacht wachtman asbak
- armband wandlamp galmgat palmtak.
- afzakken hartsvanger kwakzalver handlanger afwachten lampenkap rammelkast
- bakkerskar varkenslap appelflap kattenbak wandelpark kakkerlak pannenlap.
- parmantig kastanje halfslachtig fantastisch almachtig standvastig barmhartig.
- Haardplaten in alle maten.
- De bladen van de plataan vallen af.
- De schapen blaten nog laat in de avond.
- Karel wilde dadelijk op dat baantje afgaan.
- Waarom kwamen zij zo vaak te laat?
- Vergadering van de Verenigde Naties in Canada.
Из литературы:
Een zekere Achmad in Bagdad
Lag plat op z’n gat op z’n badmat
Zo las hij z’n dagblad
En iedereen zag dat
t Is raar maar in Bagdad daar mag dat.
Alex van der Heide
* * *
Hendrik de Vries, o landrat,
die immer het Noordelijk zandpad
dat met spoken en heksen verband had,
verkoost boven geestloze randstad,
verlengstuk van kledderig strandbad,
die gans Atlantis tot pand hadt,
met onheil een tedere band hadt,
hoe menig netelig brandgat
waar oogloos gebroed aan de kant zat,
maalde uw dichterlijk tandrat!
bewoogt gijzelve het handvat.
Willem Wilmink
Звук [UI]
Попробуйте сказать русское [ЭЙ] глубоко в напряженном горле и поднятом вверх корне языка при слегка раскрытых и растянутых в широкую улыбку губах. Как только добились правильного звучания первой части дифтонга (слегка напоминающего звук между русским редуцированным [А] и [Э]), сразу же переходите на произношение короткого (по длительности, но не звучанию!) [UU] (русское [У] при напряженном горле с поднятым к верхнему небу корнем языка), а в самом конце должен слышаться слабый отзвук [Й]. Т.е ваши губы должны прыгнуть из широкой открытой улыбки в трубочку при неизменном положении языка. Звук [UI] короткий по длительности! Его не нужно тянуть.
- huis muis buik fluit bui duim tuin trui druif lui fruit uil
- vuist spuit struik kuif bruid kruis
- pruik kluif huilen fluiten snuiten kruipen
- druiven luier tuinbroek duimen kuiken duiken
- ruiken struikelen zuigen kruiwagen uitkleden kruimels
- juichen tuinslang struisvogel pluisje
Сравните с произношением слов с [EU]
- neus sleutel keuken vleugel neushoorn reus
- veulen heuvel teugel beugel peuk fohn
- deur scheuren kleurpotlood treurig
В статье использованы фонетические упражнения и тексты из логопедического кабинета «Paramedisch Centrum Midden-Kennemerland»
Логопед — Jose Belleman
Упражнения на гласные звуки от другого логопеда вы можете найти в подборке Уроки фонетики.
0 Comments